材料准备管材:管材由具有相应资质的生产厂家提供,进场时应具有出厂合格证及出厂检验报告;管材外表面应该平整,无蜂窝麻面,回弹检测强度不小于该管道混凝土设计要求,承插口处不得有棱角缺失。工字钢:进场工字钢拖市镇钢筋混泥土顶管型号必须与施工方案中要求的型号相同。水泥:应采用合格厂家的符合设计要求的水泥,进场后应对水泥进行取样试验,合格后方可使用。作坑是顶管施工操作的场所,要在坑内布置千斤顶、导轨等设施。排水管道的工作坑,一拖市镇钢筋混泥土顶管般设置在检查井位置。工作坑可分为单项坑、双向坑、转向坑、交汇坑、接收坑等。工作坑纵断面有直槽型、阶梯型,平面有矩形、圆形不等。土质不稳定的工作坑壁应支设支撑,松散或饱和土层,经常采用沉井方法或连续壁法拖市镇钢筋混泥土顶管
这个夏天 比天气更火热的 恐怕就只有饭圈姐妹们的心了 你以为只有喝酒才容易上头吗? No,no~ 追星也能 随着各大热剧的播出 大家疯狂陷入爱情的龙卷风 姨母笑真真忍不住 继小仙女,拖市镇钢筋混泥土顶管猪猪女孩,雨女无瓜后
新词“上头姐妹”应运而生 那么 大家有没有想过 “上头姐妹”怎么用英语表示?“上头”=up head?NO!
其实,“上头”这个词源于电竞游戏Dota—— 战斗中在击杀一定数拖市镇钢筋混泥土顶管量的英雄后,可能会因一时冲动,暂时头脑发热而失去理智,明明应该结束战斗,反而选择继续战斗现在,“上头姐妹”大多用来形容追剧/小说,沉迷其中、难以自拔的女生。
看到这儿大家应该知道了“上头”最基本的解释:拖市镇钢筋混泥土顶管沉迷某样事物无法自拔 简单用英语表达就是——be strongly obsessed with sb./sth.be crazy about sb./sth.。
be fascinated by so拖市镇钢筋混泥土顶管meone 都表示对某人 "一见倾心,疯狂迷恋" 例: He was obsessed with the American films. 他疯狂的迷上了美国电影。
那么,还有什么其他表达吗?
1.拖市镇钢筋混泥土顶管 On the spur of the moment spur是刺激的意思,on the spur of the moment这个短语大家可能比较陌生,但是它出现过在《生活大爆炸》中,意思是 一时冲拖市镇钢筋混泥土顶管动,冲晕了头脑,不够理智
例:On the spur of the moment , he asked her to marry him. 一上头,他就向她求婚了2.go to ones head 拖市镇钢筋混泥土顶管要是仅用“沉迷某样事物”来解释,似乎不能准确地传达“上头”这两个字表达的实际含义。
在英语中,有一个短语和中文的“上头”很像——go to ones head,意思是: 使...冲昏头脑、因(酒精)上头拖市镇钢筋混泥土顶管 例: Champagne always goes straight to my head
. 我一喝香槟就直上头 The excitement went to his head . 兴奋的太拖市镇钢筋混泥土顶管上头了!3. have a crush on someone 意思是喜欢上某人,这通常指短时间内的迷恋或爱慕,被冲昏头脑了,一时冲动,爱上了,迷上了。
例: I have a crush on yo拖市镇钢筋混泥土顶管u in junior high school. 上初中那会儿有段时间我特别喜欢你4. be smitten by 突然爱上,突然迷住了 例: From the moment they met拖市镇钢筋混泥土顶管,he was completely
smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了5. head over heels in love 坠入爱河 这个表达的意思是“爱得神拖市镇钢筋混泥土顶管魂颠倒”,用来形容人完全坠入爱河的状态。
例: Sammy is so head over heels with Emily.He mentions her every five minutes. 拖市镇钢筋混泥土顶管萨米被艾米丽迷得神魂颠倒,他每隔五分钟就会提到她。
6. be swept off someones feet 彻底爱上,对某人完全倾心,爱得神魂颠倒 例: I am completely swe拖市镇钢筋混泥土顶管pt off my feet by his glamour.
我已经完全被他的魅力所折服了7. fall for 爱上 “爱上某个人”除了最常见的说法fall in love with someon拖市镇钢筋混泥土顶管e之外,还可以说fall for someone,同样可以表示迷恋上某个人。
“上头”=失控,是爱死了,迷死了拖市镇钢筋混泥土顶管,是彻底沦陷,难以自拔 fall for take a fancy to take to / be addicted to fall in love with。
be turned on by 拖市镇钢筋混泥土顶管 have a crush on be fond of be into be head over heel in love
大家会不会觉得 go to (ones )head 也可以表达”上头“呢拖市镇钢筋混泥土顶管? 其实, go to (ones )head=makeonedizzyordrunk (头晕,酒醉) 例: Winealways
goestoherhead . 她喝酒容易上头makeonep拖市镇钢筋混泥土顶管roudorvain or arrogant or conceited飘飘然,【被胜利/成功等】冲昏头脑 If something goes to someones head, it makes t拖市镇钢筋混泥土顶管hatpersonthinkthat they are veryimportantand makes them a lesspleasantperson.。
例: Dontletfame/succes拖市镇钢筋混泥土顶管sgo toyourhead. 不要让名气/胜利冲昏了头。
看着甜甜剧,一边上头一边嗑糖,那么,“磕糖”这件事儿,用英语该怎么说?发糖 我粉的cp天天在线发糖,那么“发糖”或者“秀恩爱”,用英语该怎拖市镇钢筋混泥土顶管么说呢?
顶进过程中发现管位偏差接近10mm时,即应进行校正,纠偏校正应缓缓进行,使管子逐渐复位,不得猛纠硬调。校正方法一般采用;挖土校正法:偏差值为10-20mm时采用此法。即管子偏向设计中心左侧时,拖市镇钢筋混泥土顶管可在管子中心右侧适当超挖,而在偏向一侧不超挖,使管子在继续顶进中逐渐回到设计位置。顶木校正法:偏差较大时或采用挖土校正法无效时,可用圆木或方木,一端顶在管子偏向一侧的内管壁上,另一端支撑在垫有木板的管拖市镇钢筋混泥土顶管前土层上,开动千斤顶,利用顶木产生的分力,使管子得到校正。
1.PDA “PDA”就是“ Public Display of Affection ”的缩写,其中: P=public 公开的 D=d拖市镇钢筋混泥土顶管isplay 显示,炫耀 A=affection 爱慕,喜爱
所以,PDA就有“ 秀恩爱 ”的意思: Any physical (hugging, kissing,holding hands,gro拖市镇钢筋混泥土顶管ping, etc) interactions (except for the sex of any kind) in public, most of the time around sad sing拖市镇钢筋混泥土顶管le people that dont wanna see that shit.
基本上,情侣在公共场合的各种身体接触都可以被称为PDA(包括拥抱、接吻、握手、抚摸等),大多数情况下,悲催的单身狗们并不拖市镇钢筋混泥土顶管想看到这些玩意 换句话说,“PDA”就是我们所说的“撒狗粮”嘛~2.Lovey-dovey。
“Lovey-dovey” 形容情侣(在公共场合)卿卿我我,过分亲热的样子 例: They’re so拖市镇钢筋混泥土顶管 lovey-dovey, I can’t stand it. 他俩太腻歪了,让人受不了3. Mushy
“mushy”指的是糊状的,腻歪的,多愁善感的秀恩爱时情侣之间的腻歪劲儿,用“mushy”来形拖市镇钢筋混泥土顶管容再贴切不过了 例: The teacher even had to ask them to stop their french kiss in the middle of the class! 拖市镇钢筋混泥土顶管They are so mushy!。
他俩在课堂上亲的太热烈了,老师都不得不叫停他们,这恩爱秀得简直让人受不了!
谈恋爱1. Puppy love 青梅竹马 “Puppy love”是指少男少女间的青拖市镇钢筋混泥土顶管涩爱情,也就是我们所说的“青梅竹马”2. Hiberdating冬眠性恋爱(重色轻友) “hiberdating”这个词是由“hibernating”(冬眠)和“date”两个词合成的,指的是原本经拖市镇钢筋混泥土顶管常联络的朋友,忽然像冬眠了一样,好久都没有消息了。
其实,Ta只不过是忙着谈恋爱,忘记了朋友所以,“hiberdating”往往是指某人“有异性没人性”或者“重色轻友”3. Head over heel拖市镇钢筋混泥土顶管s (in love) 爱得神魂颠倒 从字面意思来看,这个词是“从头爱到脚”的意思?!那感情该有多深啊!其实,“head over heels”表达的是“爱得神魂颠倒”的意思啦~~
例: Look 拖市镇钢筋混泥土顶管at them. They’re head over heels in love with each other. 看他俩,多么相爱呀!4. Thosethreelittle words那三个字(我拖市镇钢筋混泥土顶管爱你)
例: I think he loves me, but he hasn’t said that three little words yet. 我觉得他喜欢我,但他却一直不说那三个字5.Be拖市镇钢筋混泥土顶管 an item 有恋爱关系。
例: Well, we used tobeanitemback in the day. 我们以前是情侣6. Match made in heaven 天生一对 例:拖市镇钢筋混泥土顶管 Matt and Amanda are a matchmadeinheaven.。
马特和阿曼达真是天生一对儿。
除了让人上头的甜甜剧,最近大家有没有被这条新闻刷屏? #保时捷女车主丈夫确为派出所所拖市镇钢筋混泥土顶管长# 这个飞扬跋扈的女车主声称上面有人,什么违章一个电话搞定那 上头有人 用英语怎么说呢? 记住这个习惯说法:。
have friends in high places 例: She must 拖市镇钢筋混泥土顶管have friends in high places because she doesnt give a shit for running a red light.
她肯定上头有人。因为她对闯红灯。
喝拖市镇钢筋混泥土顶管过酒的人都知道,“上头”的感觉可不好受,脸红心跳的,还头晕那么,说自己 “喝酒上头” ,怎么说呢? 其实, “喝酒上头” 的英文和中文很像go to ones head 例: 我一喝香槟就直上头拖市镇钢筋混泥土顶管。
因为酒精上头,会让人晕晕乎乎的,我们还会用“上头”表达, 被冲昏头脑,忘乎所以 ,英文也是一样 例: Dontletsuccessgo toyourhead. 别让成功冲昏你的头脑 Its 拖市镇钢筋混泥土顶管nice to hear that the news hasnt gone to his head.。
听到他没有被这个消息冲昏头脑可真高兴。
喝酒上头当然跟酒精度数有关啦,那么" 酒精度数 " 英文怎么拖市镇钢筋混泥土顶管说呢? “酒精”的英文是alcohol,瓶身上的" 酒精度数 "全称是Alcohol by volume volume=体积 液体中的酒精体积占比,也会简写成
ABValc/vol 例: Wh拖市镇钢筋混泥土顶管ats the alcohol content of this beer? Its about 7%. 中文的“啤酒度数”一般指麦芽汁浓度,不是酒精占比哦 degree这个词表达的“度数”用在温拖市镇钢筋混泥土顶管度或角度上,不能用在酒里
查酒驾的 血液酒精浓度 英文是Blood Alcohol Concentration(BAC) concentration=浓度 还有消毒用的 "医用酒精",老外会根据用拖市镇钢筋混泥土顶管途命名rubbingalcohol 消毒酒精
rub = 摩擦 用来擦的酒精,而不是喝的
而关于“酒”,英文表达有很多误区比如“白酒”,难道不是white wine吗?注意"白酒" 不是white wi拖市镇钢筋混泥土顶管ne!! 简单看下英文中最常见的几种酒类beer:啤酒wine:葡萄酒liquor:烈酒。
中国的 白酒 属于烈酒liquor,可以直接音译 baijiu 或者 Chinese spirits (s拖市镇钢筋混泥土顶管pirit也是酒精) 而大家以为的 white wine 其实是 白葡萄酒 例: Baijiu goes to your headeasily.
白酒很容易上头 在饭桌上喝酒,有时候也需要敬酒,拖市镇钢筋混泥土顶管那"敬酒"的英文怎么说呢? 喝酒时都知道说cheers,不过在更正式的场合,例如发表祝酒词时,建议用toast :祝酒,干杯 一般和 propose (提议)或者 have 搭配。
例: ↓婚礼上拖市镇钢筋混泥土顶管↓ Id like toproposea toasttothebrideandgroom. 我提议给新郎新娘敬酒 ↓公司的庆功宴上↓ Lets have a toast to our succ拖市镇钢筋混泥土顶管ess!。
让我们为成功共同举杯!
人工挖土顶管法采取“先挖后顶,随挖随顶”的原则。顶进前,在管前端坑壁上开挖一个深约30-50厘米、断面形状与所顶管道相似的坑道,然后用千斤顶将管道顶进,一节管顶进后,再拖市镇钢筋混泥土顶管安放下一节管道继续顶进。